Friday, October 23, 2015

SINGING IN THE FIELDS / Le champ des champs

English Version

The girls' group started the workshop challenging themselves to produce a film through the dedalus of their exams: it implies finding the necessary time for the shooting as well as respecting each others availabilities, picking up a subject they could handle in this studying context and of any interest for them, their friends and family as well as a foreign audience.

The challenge was accepted with enthusiasm on the first meeting! We will meet an elder woman of the village who will take us first in the fields to gather the necessary ingredients to the traditional meal called "Maqlouba".
She will teach us then how to cook this palestinian speciality.


The purpose is to highlight the transmission between generations of the traditions that make the cultural identity of both the village and the country as well as showing a daily life aspect of Battir.

But their interest for the workshop won't stop here: Since the current exams don't let any possibility to come up with something more ambitious, the girls group has decided to concieve and produce another film when they will have more time for it, just after their exams.

To be continued.



Version française

Le groupe des filles a démarré l'atelier avec le défi de réaliser un film dans le labyrinthe des horaires d'examens: trouver le temps nécessaire pour le tournage tout en respectant les disponibilités de chacune, choisir un sujet qui soit à la fois gérable dans les heures d'étude, et intéressant pour elles, pour leur entourage et pour un spectateur étranger.

Défi relevé par l'enthousiasme du groupe dès la première rencontre! Nous allons rencontrer une ancienne du village, qui nous emmènera d'abord dans les champs pour rassembler les ingrédients nécessaires à la préparation d'un plat traditionnel, le Maqlouba. Elle nous initiera ensuite à la confection de cette spécialité locale.

L'intention est de mettre en avant la transmission intergénérationnelle des traditions qui font l'identité culturelle de leur village, de leur pays, tout en montrant un aspect de la vie quotidienne à Battir.
Mais leur intéret pour l'atelier ne s'arrêtera pas là. Puisque les examens du moment ne laissent pas la possibilité de monter un projet plus ambitieux, le groups des filles a décidé de développer et réaliser un film en étant plus disponibles, juste après leur session.


No comments: